Série contos de Ouro. Edição bilingue
Neste que foi o primeiro conto escrito por Hans Christian Andersen podemos dizer… Era uma vez dois brinquedos: um Soldadinho de Chumbo, que só tinha uma perna, e uma linda Bailarina de Papel. O soldadinho, tímido e melancólico, escolhe o amor em vez da guerra ao apaixonar-se pela bailarina
Títulos de hoje e de sempre, cujo principal objetivo é reforçar a aprendizagem bilingue em inglês e português desde a infância. Com a ajuda dos personagens clássicos da Disney, os pequenos leitores aprendem estruturas gramaticais e vocabulário de forma natural, além dos valores eternos e internacionais que os acompanham toda a vida. São histórias que os pequenos nunca se cansam de ouvir antes de ir dormir, sejam contadas pelos pais, avós ou educadores. Mas, nestas condições, têm um valor acrescentado: nas suas páginas aparece o texto em português e a sua correspondente tradução para inglês.
Ainda garotinha, Alice Kingsleigh visitou um lugar mágico pela primeira vez e não tinha mais lembranças sobre o local a não ser em sonhos. Numa festa da nobreza, a jovem vê um coelho branco. Alice segue-o e cai num buraco, indo parar num mundo estranho: o País das Maravilhas. Lá, ela reencontra personagens que estavam guardados na sua memória através dos sonhos.
"Alice no País das Maravilhas" é um livro encantador que narra as aventuras de uma jovem chamada Alice, que cai num mundo mágico e excêntrico após seguir um coelho apressado. Com ilustrações coloridas e uma narrativa envolvente, a história explora temas de curiosidade, imaginação e o valor da criatividade.
Edição bilingue, tal como a anterior, inserida no mesmo livro.